こぼれ落ちたのは涙じゃなく 祈る声
見上げていたのは 雲の上の太陽
眠るように生きていた いつも孤独だった
君に出会うその日までは ずっとずっとここで
ひとりでも歌える 愛の歌があるとしても
ひとりでは探せない 両手に触れたこの温もり
仮面を纏えば 忘れられる気がしてた
記憶をしまった 箱に鍵をかけて
あんな暗い場所でさえ 君を見つけ出せた
戻ることができなくても もっともっと遠く
ひとりきり覚えた 愛の歌があるとしても
ひとりでは届かない ドアの向こうで待つ明日へ
ここから もう一度歩き出す with you~
悲しみをやさしさに 変えて見せるから
いつかは必ず 本当の自分を許せたら
痛みも消えてく きっと
ひとりでも歌える 愛の歌はもういらない
ひとりでは探せない 陽だまりのようなこの温もり
君となら探せる 見たことのない明日を
*中譯歌詞:
滴落下來的不是眼淚 是祈禱的聲音
抬頭仰望的是 雲層之上的太陽
像沈睡般地活著 總是孤獨著
直到遇見你的那一天 我一直一直都在這裡
即使一個人也會唱著 這首愛的歌曲
即使一個人也找不到 觸碰雙手的這份溫暖
戴上面具 似乎就能遺忘
將記憶收進箱子裡 鎖上鑰匙
在那樣陰暗的地方 也能找到你
就算不能回頭 也要走得更遠更遠
即使獨自一個人學會 這首愛的歌曲
即使一個人到達不了 在門的那端等待的明天
從這裡再次跨出一步 with you~
我會將悲傷轉換成溫柔給你看
某一天一定能夠 接納真實的自已
傷痛也會消失的 一定的
即使一個人也會唱著 不再需要愛的歌曲
即使一個人也找不到 像陽光般的這份溫暖
要是能和你一起去尋找 那未曾見過的明天
BY FUJIKI/KAZUE
*歌詞中沒有出現sunny day, 但是聽完胸口卻有種滿滿的期待
今天下雨, 明天下雨
但是, 總有一天一定會放晴的吧!
生命中最重要的,其實就是那些看似理所當然卻又不可缺少的平凡的風景
「これは当たり前の特別じゃない風景か。」
「ええ、でも大切な風景よ。」
- Sep 28 Sun 2008 20:45
▉紙上音樂▉ Sunny day
close
全站熱搜
留言列表
發表留言